вторник, 18 июля 2017 г.

Алексей Юрчак. Последнее советское поколение

Немного размышлений о книге  "Это было навсегда, пока не кончилось. Последнее советское поколение".
Если коротко:  американские ученые скрестили Парфенова с Делезом

Чуть длинне: Раз уж я сравнивал фильмы, сравню и эту книгу с "Советскими бэйби-бумерами" Дональда Рейли, о которой я писал вчера.
Обе книги посвящены последнему советском поколению. Обе выпущены американскими авторами. Обе основаны на устной истории. Обе исследуют советскую повседневность и обычных советских людей (а не, скажем, входящих во властные и партийные или наоборот диссидентские структуры). На этом сходства заканчиваются.
Рейли полностью строит свою книгу на устной истории и рассказах нескольких десятков выпускников московской и саратовской английских спецшкол. Юрчак использует устную историю лишь как один из источников.
Рейли написал книгу скорее эмпирическую, Юрчак теоретическую. Это различие, как и предыдущее, на мой взгляд, не говорит в пользу Юрчака. Хоть убейте, но  я не понимаю, зачем присобачивать к истории брежневского застоя Делеза, Лакана, Фуко и даже Бахтина. В этом смысле Рейли, который снабжает рассказы респондентов введениями в ту или иную тему советской истории на основе западных исследований, делает свою работу гораздо более релевантной и информативной.
Рейли сосредотачивается на семейной жизни последнего советского поколения, Юрчак пытается рассмотреть и другие социальные пространства - как реальные (комсомольская ячейка, кружки и клубы, НИИ, андеграундные кафе и другие "сообщества вненаходимости"), так и воображаемые ("воображаемый Запад" и связанные с ним практики). И опять же Рейли выигрывает: за счет концентрации на одной теме он рассматривает сквозь призму семейной жизни множество других тем. Юрчак же пытается охватить все, составить своего рода энциклопедию советской повседневности эпохи оттепели и застоя, но нет, не выходит. Да и уже есть такая энциклопедия - "Намедни" Парфенова. И почему-то попсовый журналист Парфенов смог написать и снять все то же самое гораздо лаконичнее, нагляднее и аналитичнее без всяких Делезов и Гваттари, которых мы сами знаете за что хватали.
Все так плохо? Конечно, нет. Мне запомнился блестящий анализ языка советских газетных передовиц с точки зрения теории речевых актов. Мне запомнились некоторые цитируемые рассказы и особенно письма. Например, переписка двух студентов, бывших одноклассников, которые как будто сошли со страниц ранних аксеновских рассказов и повесте: коммунизм у них легко рифмуется с джазом, джинсами и абстрактным искусством.
Иными словами, у автора отлично получается анализировать конкретные сюжеты, но зачем Делез, зачем? Лучше бы Юрчак опубликовал те источники, на которые он опирается. Это не помешало бы и Рейли - лично мне было бы интереснее читать целиком живые истории и письма людей с хорошим теоретическим введением, чем теоретический бред, перемежающийся интересными историями. Как-то так.

Комментариев нет:

Отправить комментарий